Popular Post

Popular Posts

About

Recent post

Maliq & D'essentials
Untitled











Ketika, kurasakan sudah
Ada ruang dihatiku yang kau sentuh
Dan ketika, ku sadari sudah
Tak selalu indah cinta yang ada

Mungkin memang, ku yang harus mengerti
Bila ku bukan yang ingin kau miliki
Salahku bila...
Kau lah yang ada dihatiku...
oooo...

Adakah ku singgah dihatimu, mungkinkah kau
Rindukan adaku
Adakah ku sedikit di hatimu...

Bilakah ku mengganggu harimu, mungkin kau
Tak inginkan adaku..
Akankah ku sedikit di hatimu...

Bila memang, ku yang harus mengerti
Mengapa cintamu tak dapat ku miliki
Salahkah ku bila...
Kau lah yang ada dihatiku..
Kau yang ada....di hatiku....

Bila cinta kita tak kan tercipta
Ku hanya sekedar ingin tuk mengerti
Adakah diriku, oh singgah di hatimu
Dan bilakah kau tau...kau yang ada, di hatiku

Kau yang ada, di hatiku
Adakah ku....dihatiku.....

Maliq & D'essentials Lirik Untitled

ONE OK ROCK – Ending Story?? : Lyrics + Indonesian Translation 

 

OOR-jinsexboku-cvr
You’ve got me trapped in corners
Think I have nowhere to go
But I’ll show you, first thing I do
You’ve got me oh so wrong

You’ve got me trapped in corners
Think I have nowhere to go
But I’ll show you, first thing I do
You’ve got me oh so wrong

― Kau menjebakku di sudut
― Berpikir aku tak punya tempat untuk pergi
― Tapi akan kutunjukkan kepadamu, hal pertama yang aku lakukan
― Kau dapatkan aku oh salah

You’ve got me trapped in corners
Think I have nowhere to go
But I’ll show you, first thing I do
You got me fucking wrong

You’ve got me trapped in corners
Think I have nowhere to go
But I’ll show you, first thing I do
You got me fucking wrong

― Kau menjebakku di sudut
― Berpikir aku tak punya tempat untuk pergi
― Tapi akan kutunjukkan kepadamu, hal pertama yang aku lakukan
― Kau dapatkan aku benar-benar salah

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
Where we going? Seems around
I’ve had it up, things will never ever change

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
Where we going? Seems around
I’ve had it up, things will never ever change

― Kisah yang tak pernah berakhir
― Bagaimana kau membawaku, hanya membawaku rasa sakit
― Kemana kita pergi? Rupanya ke sekitar
― Aku sudah sampai, hal yang tak pernah akan berubah


Say you changed enough for reasons
We can’t seem to forget
If you want a story
Here it is

Say you changed enough for reasons
We can’t seem to forget
If you want a story
Here it is

― Katakanlah kau berubah cukup beralasan
― Kita tak bisa melupakan
― Jika kau ingin sebuah cerita
― Inilah dia

You’d love me
to stay here
I hate you
Can you admit you’re wrong?
No never
It’s like you said

You’d love me
to stay here
I hate you
Can you admit you’re wrong?
No never
It’s like you said

― Kau akan mencintaiku
― untuk tetap di sini
― Aku membencimu
― Bisakah kau akui bahwa kau salah?
― Tidak, tak akan pernah
― Ini seperti yang kau katakan

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
but this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
but this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

― Kisah yang tak akan pernah berakhir
― Bagaimana kau membawaku, hanya membawaku rasa sakit
― Tapi ini hanya salah satu permainanmu
― Aku sudah berusaha, kau tak akan pernah berubah
― uh sayang
― Mencoba menggerakan gambar
― Aku ingin gambar layak kali ini
― Seribu kata untuk setiap air mataku

Chasing myself in circles
When will this finally end
絵に描いたような恐怖に

Chasing myself in circles
When will this finally end
E ni kaita youna kyōfu ni

― Mengejar diri sendiri dalam lingkaran
― Kapan ini akhirnya akan berakhir
― Ketakutan yang tergambar

追われ 過ごした
出口の無いループ繰り返し
回る
It’s like you said

Owa re sugoshita
Deguchi no nai rūpu kurikaeshi
Mawaru
It’s like you said

― Menghabiskan waktu mengejarnya
― Terus berulang tanpa jalan keluar
― Berputar
― Ini seperti yang kau katakan

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
But this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
But this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

― Kisah yang tak akan pernah berakhir
― Bagaimana kau membawaku, hanya membawaku rasa sakit
― Tapi ini hanya salah satu permainanmu
― Aku sudah berusaha, kau tak akan pernah berubah
― uh sayang
― Mencoba menggerakan gambar
― Aku ingin gambar layak kali ini
― Seribu kata untuk setiap air mataku

I’m going through stages
like roaming through pages
誰もが自分を見失う
そんな時は日々の喧噪から離れて
見渡せば そこには ほら今の君が写るから

I’m going through stages
like roaming through pages
Daremoga jibun o miushinau
Son’na toki wa hibi no kensō kara hanarete
Miwataseba soko ni wa hora ima no kimi ga utsurukara

― Aku lalui tahapan-tahapan
― Seperti menjelajahi halaman
― Siapapun bisa melewatkannya
― Pada saat itu jauh dari hiruk pikuk sehari-hari
― Jika kau lihat di sana sekarang ada cerminanmu

Over and over again
It’s like we’re looking and searching for sin
Or something that will take this
Pain away from my brain
So you’re talking and yapping
and lips are moving but
I am free
You? none

Over and over again
It’s like we’re looking and searching for sin
Or something that will take this
Pain away from my brain
So you’re talking and yapping and lips are moving but
I am free
You? none

― Berkali-kali
― Ini seperti kita sedang mencari dan mencari dosa
― Atau sesuatu yang akan mengambilnya
― Rasa sakit hilang dari otakku
― Jadi kau sedang berbicara dan menyalak dan menggerakan bibir, tapi
― Aku bebas
― Kau? Tidak

You’d love me
to stay here
I hate you
Can you admit you’re wrong?
No never
It’s like you said

You’d love me
to stay here
I hate you
Can you admit you’re wrong?
No never
It’s like you said

― Kau akan mencintaiku
― untuk tetap di sini
― Aku membencimu
― Bisakah kau akui bahwa kau salah?
― Tidak, tak akan pernah
― Ini seperti yang kau katakan

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
but this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

The never ending story of
How you bring me up, just to bring me pain
but this is just one of your games
I’ve had it up, you will never ever change
uh baby
try to picture moving on
I wanna picture worth my time
A thousand words for every tear of mine

― Kisah yang tak akan pernah berakhir
― Bagaimana kau membawaku, hanya membawaku rasa sakit
― Tapi ini hanya salah satu permainanmu
― Aku sudah berusaha, kau tak akan pernah berubah
― uh sayang
― Mencoba menggerakan gambar
― Aku ingin gambar layak kali ini
― Seribu kata untuk setiap air mataku

The never ending story of
Where we go we seems around
The never ending story of
but this is just one of your games

The never ending story of
Where we go? we seems around
The never ending story of
but this is just one of your games

― Kisah yang tak akan pernah berakhir
― Kemana kita pergi? rupanya ke sekitar
― Kisah yang tak akan pernah berakhir
― Tapi ini hanya salah satu dari permainanmu


(sumber :  http://furahasekai.wordpress.com/2013/03/09/one-ok-rock-ending-story-lyrics-indonesian-translation/)






Sodara Gua


Juara 1 Turnamen PNJ







Latihan Buat FG







 ini waktu di JJM


Gallery

Perkenalkan gua Gema ,ini Blog pertama gua hehehe
gua tinggal di Bogor, kenapa gua membuat blog?
ya pastinya karena tugass..

gua akan post lyric lagu (kebanyakan) dan perjalanan gua sama temen-temen (insyallah)
ok cukup sekian gua intronya hehehe....

Introo....


ONE OK ROCK – All Mine : Lyrics + Indonesian Translation

http://furahasekai.files.wordpress.com/2013/03/oor-jinsexboku-cvr.jpg

All my problems they will run away
from you and I see
All the angels sit and stare at you
You are everything but not today

― Semua masalahku akan pergi
― darimu dan aku melihat
― Semua malaikat duduk dan menatapmu
― Kau adalah segalanya tapi tak hari ini
I’m so down and out
’cause something is wrong without you
When you’re not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
I’ll wait

― Aku begitu tak bersemangat
― Karena ini sesuatu yang salah tanpa dirimu
― Bila kau tak ada
― Hanya bayangan dan hujan turun
― Menunggu sampai besok
― Aku akan menunggu
Just wanna be with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I think I’m falling

― Hanya ingin bersamamu
― Hanya dirimu
― Selalu dirimu
― Kau begitu indah bagiku
― Sungguh
― Takjub karenamu
― Aku pikir aku jatuh cinta

All my worries they just sleep in late,
lying next to you
But I fall to pieces and crumble away
Today nothing works

― Semua kekhawatiranku akhir-akhir ini tertidur,
― berbaring di sampingmu
― Tapi aku hancur dan ambruk
― Hari ini tak ada yang berhasil
I’m so down and out
’cause something is wrong without you
When you’re not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
Can’t wait

― Aku begitu tak bersemangat
― Karena ini sesuatu yang salah tanpa dirimu
― Bila kau tak ada
― Hanya bayangan dan hujan turun
― Menunggu sampai besok
― Aku tak bisa menunggu
Just wanna be with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I think I’m falling

― Hanya ingin bersamamu
― Hanya dirimu
― Selalu dirimu
― Kau begitu indah bagiku
― Sungguh
― Takjub karenamu
― Aku pikir aku jatuh cinta
Falling with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I know I’m falling

― Hanya ingin bersamamu
― Hanya dirimu
― Selalu dirimu
― Kau begitu indah bagiku
― Sungguh
― Takjub karenamu
― Aku tahu aku jatuh cinta
(Sumber: http://furahasekai.wordpress.com/2013/03/09/one-ok-rock-all-mine-lyrics-indonesian-translation/)

ONE OK ROCK - All Mine Lyric + Indonesian Translation

- Copyright © 2013 My Mind - Devil Survivor 2 - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -